Военные переводчики
Aug. 7th, 2013 01:03 pmПроникаюсь тут на обеде Википедией, почему-то дело пошло в сторону военных учений периода СССР, листаю список всевозможных звучных названий, попадаю на что-то подозрительно немецкое: Bordkante.
Захожу, читаю: Операция «Bordkante» (в пер. с нем. букв. «обуздание») — серия совместных войсковых учений советских военнослужащих из Группы советских войск в Германии и военнослужащих Национальной народной армии Германии...
Как-то начинаю сомневаться в своих скромных знаниях немецкого, по мне так Bordkante - край чего-то, связанного с облицовкой. Захожу в переводчик Гугла: Bordkante - край тротуара, бордюр.
Какое к черту обуздание???
Захожу, читаю: Операция «Bordkante» (в пер. с нем. букв. «обуздание») — серия совместных войсковых учений советских военнослужащих из Группы советских войск в Германии и военнослужащих Национальной народной армии Германии...
Как-то начинаю сомневаться в своих скромных знаниях немецкого, по мне так Bordkante - край чего-то, связанного с облицовкой. Захожу в переводчик Гугла: Bordkante - край тротуара, бордюр.
Какое к черту обуздание???